20 câu nói của tác giả Malcolm Gladwell sẽ giúp bạn có thêm những góc nhìn khác về những điều quen thuộc
20 câu nói của tác giả Malcolm Gladwell sẽ giúp bạn có thêm những góc nhìn khác về những điều quen thuộc
Malcolm Gladwell là một nhà báo, diễn giả và tác giả người Canada, nổi tiếng với nhiều tác phẩm bán chạy. Ông đã là cây bút của tờ The New Yorker từ năm 1996. Trước đó, ông từng là phóng viên của Washington Post. Malcolm Gladwell là tác giả của những cuốn sách nổi tiếng như Blink (Trong chớp mắt), The Tipping Point (Điểm bùng phát) và Outliers (Những kẻ xuất chúng). Dưới đây là một số câu nói truyền cảm hứng nhất của Malcolm Gladwell – những lời nhắc nhở đầy trí tuệ mỗi ngày.
Trong chớp mắt
(0 lượt)
Điểm bùng phát
(26 lượt)
Những kẻ xuất chúng
(322 lượt)
Lật lại điểm bùng phát
(2 lượt)

1/ “Practice isn’t the thing you do once you’re good. It’s the thing you do that makes you good.”

Tạm dịch: Luyện tập không phải là điều bạn làm khi đã giỏi. Nó chính là điều giúp bạn trở nên giỏi hơn.

 

2/ “We learn by example and by direct experience because there are real limits to the adequacy of verbal instruction.”

Tạm dịch: Chúng ta học bằng ví dụ và trải nghiệm trực tiếp, bởi vì hướng dẫn bằng lời nói có những giới hạn nhất định.

 

3/“Don’t depend on heaven for food, but on your own two hands carrying the load.”

Tạm dịch: Đừng trông chờ trời ban cơm ăn mà hãy dựa vào đôi tay của chính mình để gánh vác. 

 

4/ “The only true way to listen is with your ears and your heart.”

Tạm dịch: Cách lắng nghe thật sự duy nhất là lắng nghe bằng tai và cả trái tim.

 

5/ “When making a decision of minor importance, I have always found it advantageous to consider all the pros and cons. In vital matters, however, such as the choice of a mate or a profession, the decision should come from the unconscious, from somewhere within ourselves. In the important decisions of personal life, we should be governed, I think, by the deep inner needs of our nature.”

Tạm dịch: Khi đưa ra quyết định nhỏ, tôi luôn thấy hữu ích khi cân nhắc mọi ưu – nhược điểm. Nhưng trong những vấn đề hệ trọng, chẳng hạn như chọn bạn đời hay chọn nghề nghiệp, quyết định nên xuất phát từ vô thức, từ nơi sâu bên trong chính mình. Với những quyết định quan trọng trong đời sống cá nhân, tôi nghĩ chúng ta nên được dẫn dắt bởi những nhu cầu sâu kín nhất của bản chất mình. 

 

6/ “Some pretend to be rich, yet have nothing; others pretend to be poor, yet have great wealth.”

Tạm dịch: Có người giả vờ giàu nhưng chẳng có gì; có người giả vờ nghèo nhưng lại sở hữu cả kho báu.

 

7/ “Imagine that you are a doctor and you suddenly learn that you’ll see twenty patients on a Friday afternoon instead of twenty-five, while getting paid the same. Would you respond by spending more time with each patient? Or would you simply leave at six-thirty instead of seven-thirty and have dinner with your kids?”

Tạm dịch: Hãy tưởng tượng bạn là một bác sĩ, và bạn bất ngờ biết rằng chiều thứ Sáu bạn chỉ phải khám 20 bệnh nhân thay vì 25, nhưng vẫn nhận cùng mức lương. Bạn sẽ chọn dành nhiều thời gian hơn cho từng bệnh nhân? Hay bạn sẽ rời viện lúc 6 giờ 30 thay vì 7 giờ 30 để có bữa tối với các con?

 

8/ “What is learned out of necessity is inevitably more powerful than the learning that comes easily.”

Tạm dịch: Những gì ta buộc phải học trong hoàn cảnh bắt buộc thì tất yếu sẽ mạnh mẽ và bền vững hơn nhiều so với những gì học được một cách dễ dàng.

 

9/ “IQ is a measure, to some degree, of innate ability. But social savvy is knowledge. It’s a set of skills that have to be learned. It has to come from somewhere, and the place where we seem to get these kinds of attitudes and skills is from our families.”

Tạm dịch: IQ là một thước đo, ở một mức độ nào đó, khả năng bẩm sinh. Nhưng sự khôn khéo xã hội lại là tri thức. Đó là một tập hợp kỹ năng phải học được. Nó phải đến từ đâu đó, và nơi mà chúng ta dường như tiếp nhận những thái độ và kỹ năng này chính là từ gia đình.

 

10/ “It’s not how much money we make that ultimately makes us happy between nine and five. It’s whether or not our work fulfills us.”

Tạm dịch: Không phải số tiền chúng ta kiếm được trong khung giờ từ 9 đến 5 quyết định niềm hạnh phúc. Điều quan trọng là công việc ấy có khiến ta thấy ý nghĩa và được lấp đầy hay không. 

 

11/ “If you work hard enough and assert yourself, and use your mind and imagination, you can shape the world to your desires.”

Nếu bạn đủ chăm chỉ, biết khẳng định bản thân, vận dụng trí óc và trí tưởng tượng, bạn hoàn toàn có thể định hình thế giới theo mong muốn của mình.

 

12/ “The key to good decision making is not knowledge. It is understanding. We are swimming in the former. We are desperately lacking in the latter.” 

Tạm dịch: Chìa khóa của việc ra quyết định tốt không phải là kiến thức, mà là sự thấu hiểu. Chúng ta đang ngập tràn trong kiến thức, nhưng lại vô cùng thiếu thốn sự thấu hiểu.

 

13/ “Achievement is talent plus preparation.” 

Tạm dịch: Thành tựu = tài năng + sự chuẩn bị.

 

14/ “No one who can rise before dawn three hundred sixty days a year fails to make his family rich.” 

Tạm dịch: Không ai có thể dậy từ tinh mơ suốt ba trăm sáu mươi ngày một năm mà lại không khiến gia đình mình trở nên sung túc.

 

15/ “To be someone’s best friend requires a minimum investment of time. More than that, though, it takes emotional energy. Caring about someone deeply is exhausting.” 

Tạm dịch: Để trở thành bạn thân của ai đó đòi hỏi trước hết là thời gian. Nhưng hơn thế nữa, nó cần rất nhiều năng lượng cảm xúc. Quan tâm sâu sắc đến một người nào đó thực sự rất hao tổn sức lực.

 

16/ “I want to convince you that these kinds of personal explanations of success don’t work. People don’t rise from nothing…. It is only by asking where they are from that we can unravel the logic behind who succeeds and who doesn’t.”

Tạm dịch: Tôi muốn thuyết phục bạn rằng những kiểu lý giải mang tính cá nhân về thành công không hề đúng. Con người không thể vươn lên từ hư không… Chỉ khi đặt câu hỏi ‘họ đến từ đâu’ thì ta mới có thể gỡ rối được logic đằng sau việc tại sao có người thành công và có người thì không.

 

17/ “Hard work is a prison sentence only if it does not have meaning”

Tạm dịch: Lao động vất vả chỉ giống như một bản án tù khi nó không mang ý nghĩa.

 

18/ “Our first impressions are generated by our experiences and our environment, which means that we can change our first impressions … by changing the experiences that comprise those impressions.”

Tạm dịch: Ấn tượng đầu tiên của chúng ta được hình thành từ kinh nghiệm và môi trường sống, có nghĩa là chúng ta hoàn toàn có thể thay đổi ấn tượng đầu tiên… bằng cách thay đổi chính những trải nghiệm đã tạo nên chúng.

 

19/  “Success is not a random act. It arises out of a predictable and powerful set of circumstances and opportunities.”

Tạm dịch: Thành công không phải là một hành động ngẫu nhiên. Nó nảy sinh từ một tập hợp các hoàn cảnh và cơ hội có thể dự đoán và đầy sức mạnh.

 

20/ “The values of the world we inhabit and the people we surround ourselves with have a profound effect on who we are.”

Tạm dịch: Các giá trị của thế giới mà chúng ta đang sống và những con người mà ta bao quanh mình có ảnh hưởng sâu sắc đến con người ta trở thành.

 

- Tham khảo Life Hack